NICOLA DEANE
PASSAGE IV: THE MASK (De)Scripting the DOMUS Archive as Faceless Protagonist
Women have been driven mad, “gaslighted”, for centuries by the refutation of our experience and our instincts in a culture which validates only male experience. The truth of our bodies and our minds has been mystified to us. We therefore have a primary obligation to each other: not to undermine each other’s sense of reality for the sake of expediency; not to gaslight each other.
Adrienne Rich, On Lies, Secrets and Silence (1979: 190)
Each face is starkly lit separately from opposite sides – floating like disembodied masks that serve to complement and complete one another by providing mirror and semblance.
Nicola Deane, An Autopsychography of a Mask (2020)
§1 ästhetischer Schein
In his article “Nietzsche and Schiller on Aesthetic Semblance” (2019) Timothy Stoll discusses Friedrich Schiller’s treatise Letters on the Aesthetic Education of Man (1795) and the influence of his concept of “aesthetic” or “fine semblance” (schöner Schein) in defending artistic imitation on the conditions of honesty and autonomy – that is, by renouncing both claims to, and support from reality (Stoll, 2019: 333-4). Lydia Moland’s summary of Schiller’s work for the Stanford Encyclopedia of Philosophy notes the following from Letters 26 and 27:
Schiller imagines the circumstances that must have been necessary for early humans to develop an aesthetic sense. Traces of play can be found in nature whenever there is an abundance of resources… Similar abundance among humans inspires “indifference to reality and interest in semblance [Schein]”: interest, that is, in a new layer of meaning and significance that humans recognize as their own creation (Moland, 2017: online).
In her article “The Double Bind of Artistic Research: A Thought Experiment of a Witness” (2017), Henryetta Duerschlag confronts her sense of being torn between art and research and the challenge of managing the indefinability and indeterminacy of experimental artistic practice while being held to the task of generating valid new knowledge. “Having to combine the multi-layeredness of the aesthetic dimension of artistic practice and the underlying necessity of the production of verifiable knowledge in research, artistic research itself meant,” for Duerschlag “to practice a double bind” (Duerschlag, 2017: 178).
Guided by Gayatri Spivak’s rethinking of Schiller’s terms in An Aesthetic Education in the Era of Globalization (2012), Duerschlag finds the means to diffuse the double bind dilemma through the productive concept of play. In Letter 12, Schiller sets apart the sense drive (Sachtrieb) concerned with material/physical/mutable existence, from the form drive (Formtrieb) concerned with rational/conceptual/time-bound existence. Following from Schiller’s faith in the inseparable bond between play and the aesthetic to ameliorate the body-mind divide and harmonize the distinct, oppositional forces governing human nature, he proposes the balanced experience of these dual drives to awaken the play drive (Spieltrieb) as that which “gives rise to freedom” (Schiller, 1993: 143), stating in Letter 15: “As the mind in the intuition of the beautiful finds itself in a happy medium between law and necessity, it is, because it divides itself between both, emancipated from the pressure of both” (Schiller, 2017: 21). As the mediating force “annulling time within time, reconciling becoming with absolute being and change with identity” (Schiller, 1993: 126), play then facilitates the balanced fulfillment of human nature. Schiller declares: “man only plays when he is in the fullest sense of the word a human being, and he is only fully a human being when he plays” (Schiller, 1967: 107).
Duerschlag notes the productive potential of the concept of play “to approach validity in artistic research” (2017: 180) since, following Johan Huizinga’s assertion in Homo Ludens, “Play cannot be denied” (1949: 3). She continues to reason that, “If experimentation as epistemic play is the driving force of innovation, artistic research as a practice that experiments with matter and explicit knowledge of any discipline has a highly innovative potential” (Duerschlag, 2017: 186).
The collection of audiovisual compositions from my study of the DOMUS archive works through the concepts of decentering and dissimulation to present a conclusion to my enquiry: An Autopsychography of a Mask – the final script follows a faceless protagonist of disparate voices and masks. She is anxious to remember who she is, to stitch together how she got here and what she must do once she knows.
Elisabeth stitches the mask of untold confession…
An Autopsychography of a Mask
a short film script by Nicola Deane
SCENE 1 ONSCREEN TITLE (white text on black screen)
I use the personal
when applying a face
to my mask
Elisabeth
SCENE 2 INTERIOR NIGHT
All that is lit on the right hand side of the pitch-black frame is the left side of a woman’s face – black and white, low contrast image. She gazes downward as she whispers and reads aloud:
VOICE 1: NARRATOR
‘My needle is swearing,’ I whisper to
Elisabeth, who sits next to me.
We are cross-stitching silk roses on a
pale background. We can colour the
roses as we choose and mine are green,
blue and purple. Underneath, I will
write my name in fire red…
OFFSCREEN VOICE
Quickly, while I can, I must remember
the hot classroom…
Cut to two identical faces, each reading the text one or two beats after the other – almost but not quite mirroring and echoing one another. Each face is starkly lit to reveal only one side of the face creating a black void between them.
VOICE DOUBLED
Quickly, while I can, I must remember
Quickly, while I can, I must remember
the hot classroom.
the hot classroom.
The hot classroom, the pitchpine desks,
The hot classroom, the pitchpine desks,
the heat of the bench striking up
the heat of the bench striking up
through my body,
through my body,
along my arms and hands.
along my arms and hands.
Slow zoom to close up of the two mouths – the separate lighting on each face (from opposite sides) serves to complement and complete one another by providing mirror and semblance.
VOICE DOUBLED
But outside I could see cool,
But outside I could see cool,
blue shadow on a white wall.
blue shadow on a white wall.
My needle is sticky, and creaks
My needle is sticky, and creaks
as it goes in and out of the canvas.
as it goes in and out of the canvas.
‘My needle is swearing,’ I whisper
‘My needle is swearing,’ I whisper
to Elisabeth who sits next to me.
to Elisabeth who sits next to me.
We are cross-stitching silk roses
We are cross-stitching silk roses
on a pale background.
on a pale background.
We can colour the roses as we choose
We can colour the roses as we choose
and mine are green, blue and purple.
and mine are green, blue and purple.
Voices gradually approach harmony and achieve unison on the final word.
Underneath,
I will write my name in fire red:
Underneath, I will write my name
In fire red:
Elisabeth.
SCENE 3 TITLECARD (light grey text on film still)
Mask laid out aside a sink under which the title appears:
the autopsychography of a mask
We hear the spinning reel of an analogue film projector followed by the narrator’s deadpan voice:
NARRATOR
The autopsychography of a mask
SCENE 4 ONSCREEN TITLE (white text on black screen)
autopsychography:
an account of one’s psychological
outlook or development written by
oneself; this as a process or genre.
SCENE 5 INTERIOR NIGHT CELLAR OF CHATEAU
The hand of a woman enters the frame from the left and lifts the mask to her face – the camera follows her action ending with a view of the back of the woman looking in a mirror.
Fade to black.
SCENE 6 INTERIOR DAY MEDICAL ROOM
Medium shot of young woman with electrodes attached to her head undergoing an electroencephalograph (EEG) examination. She closes her eyes as we hear the somber note of a piano chord.
VOICE 1
I found myself in a grimly-lit
stone-walled public toilet
I had to insert a tampon-shaped device
into my anus in order to shift things
the plan was to have warm liquid
plunged into my depths
to liquify the stubborn shit
we all had to find appropriate spaces
in which to perform the procedure
Cut to wide shot of patient in profile while the nurse monitors the graphic rendering of the patient’s brainwave activity.
VOICE 2 (interrupts)
The most difficult part
was penetrating the sphincter
with ease then flushing enough
warm water in and around the puncture,
fully prepared for eruption to follow
I was battling with the ordeal
then soon realised the cubicle door was
wide open to many on-looking
strangers.
Close-up of machine’s graphic charting of the brain signals.
Full shot of nurse in foreground with her back to us and patient in background facing us.
VOICE 1
Later I discovered my supervisor
had succeeded in a bath
in the garden of the nursery
I reprimanded myself for not having
considered it myself
this made me irritable.
Nurse attaches and adjusts an additional wire to the patient’s headgear.
Nurse turns away and exits the frame. Lights go out casting patient in the dark.
VOICE 2
I want to make light shine in all directions
my breathing is amplified ten-fold
the darker it is the more I see.
Cut to nurse approaching patient with a flickering medical lamp placing it directly in front of her face.
VOICE 1
This is the story of Elisabeth
who dreamed my dreams for me
unfortunately we all return
to our mother’s benign habits
please god don’t let me die like this.
Cut to medium shot of patient looking into the flickering light and then closing her eyes.
VOICE 2
Does living death count as an evasion?
VOICE 1
And love no longer matters.
Close up of patient’s face from opposite angle – she opens her eyes to gaze back with a fraction of fear at the person holding the lamp.
Counter medium shot of Doctor who has taken over from the nurse, he scrutinizes the patient’s face under the light.
VOICE 2
And now I am going to talk to you
about PROGRESS and about the world
whatever that is.
Now, I am going to save you
but you have to listen to this
I will not marry of course
because well you know
I wouldn’t even think of such a thing
men are so disgraceful
so disgusting
I have a little child called Elisabeth
you see and she is so cheeky and cute
and she’s lovely
but anyway now you know my child is all grown
and she’s got her own stupid little house
and a hairy chest
that’s the only thing I don’t like about him…
She gazes back with a shudder of uncertainty and then shuts her eyes tighter.
VOICE 2
Now for the PROGRESS in the world
we’re going to send titanic bombs,
VOICE 2
and I wouldn’t want to depress you
but it’s all over.
Cut back to repeat of: medium shot of patient looking into the flickering light and then closing her eyes.
We hear another voice in the distant background: “When I died they carefully removed the noise inside me…”
VOICE 1
Elisabeth whispered “leave me in the cupboard
with my bottle of delighted holes”.
SCENE 7 INTERIOR NIGHT CELLAR OF CHATEAU: LAB
We see a large-scale medical lamp in the foreground of a dimly lit room, in the background an immobile female figure is laid out on a medical trolley.
A woman wearing a white skin-fitting mask over her face appears and switches the lamp on, she walks around the trolley that we can now see the figure is tied to by her wrists and hence she must be unconscious.
SCENE 8 INTERIOR NIGHT GARAGE
Jump-cut to medium shot – same angle profile of masked woman mid-stride in changed setting of the garage that she exits.
SCENE 9 INTERIOR NIGHT PASSAGE
Wide Shot of masked woman walking towards the camera along the passageway, she exits left of frame.
We hear 27 sounds manufactured in the kitchen
We hear 27 noises-en-abyme
Over the shoulder shot of masked woman facing iron door that she slides open to reveal the cellar-turned-laboratory filled with medical paraphernalia.
The kitchen noises become louder in sync with the sliding door opening.
Counter shot – view of masked woman peering in from the doorway.
SCENE 10 INTERIOR NIGHT CELLAR OF CHATEAU: LAB
The masked woman’s point of view: she scans the room – camera pans right to left then stops – we see the top of a head of hair hanging over the edge of the medical trolley.
Pan shot along right wall of the room, camera halts to frame another masked woman (a doppelgänger) seated on a sheet-strewn daybed shifting her gaze from her left (eye-line with the cellar door) towards the camera.
Return to previous shot of unconscious woman. The masked woman approaches her from the left of the frame.
VOICE 1
Elisabeth, I have started to
feel alone with you.
Elisabeth, I want to tell you
my secrets in another language.
Cut back to seated masked woman (doppelgänger).
VOICE 2
Elisabeth is told to keep gaining more
control of the dream
to attempt to catch the tiger.
Top shot of masked woman over the woman upon the operating trolley – she is now conscious with sheets clamped to frame her face, and writhes in fear of the scalpel in the masked woman’s right hand.
VOICE 1
Hearing is the essential faculty and,
once used, I shall cast it aside,
remove Elisabeth by cutting around
the thigh joint, twist the leg sharply
outward to break the joint
cut up one side of the body and open
it out flat
cut the body into two pieces
cut down the centre of the breast
separate the flesh from the mask
being careful not to pierce the poem
repeat on the other side then lift.
Cut to medium close-up of scalpel slitting through the strap fastening the woman to the trolley.
VOICE 2
The slightest threat of danger and she
screeches her head off.
Masked woman withdraws from the unstrapped patient, takes a few steps and raises the scalpel in her clenched hand to an off-screen threat.
VOICE 1
Slice the body of the poem
leaving the title in one piece
discard the footnotes.
Over the shoulder of the masked woman, we see an older woman in a white lab coat has entered the room.
VOICE 1
She is ready to be stuffed & rolled
cut out all large fonts
wash the heart
in cold salted albumen.
SCENE 11 BLACK SCREEN for duration of dialogue.
We hear 27 sounds manufactured in the kitchen.
We hear 27 noises-en-abyme.
VOICE 1
I shall remain without Elisabeth.
VOICE 2
All this simply to ensure Elisabeth
does not break inside her.
VOICE 1
Elisabeth has no itself.
VOICE 2
Elisabeth that breaks inside her…
VOICE 1
Individually, Elisabeth does not exist.
VOICE 2
… has the appearance of blood.
VOICE 1
It is impossible actually…
VOICE 2
How can she understand herself…
VOICE 1
… to hear the noise.
VOICE 2
… when she is everything
Elisabeth is not?
SCENE 12 INTERIOR NIGHT CELLAR OF CHATEAU: LAB
Cut back to the masked woman, she looks on with pity and slowly retreats backwards.
VOICE 1
No one is capable of hearing Elisabeth.
VOICE 1
Only machines can hear Elisabeth.
And I walked on tiptoe in order not
to disturb Elisabeth’s uncanny silence.
The masked woman with her back to us exits the cellar through an iron door that slams shut behind her.
SCENE 13 BLACK SCREEN with white subtitles for the duration of the voiceover – subtitles do not match what is spoken:
VOICE 2
Sew up with a needle and thread
Subtitles: A week after healing, spots of pigmentation appear.
brown the heart when tender
Later, palpation reveals small subcutaneous nodules.
snip stitches and remove thread
On Day 12, necrosis of the graft tissue is apparent.
make the gravy
malign lump
mother’s ruin
Day 20 the first ulcerations and signs of rejection.
VOICE 2
A bridge of bones
to mother’s wisdom.
The necrotic graft tissue must be removed.
Passive hernia.
unzipunwinduncurlundivideunhinderuntameundrinkuneat me
I hear you dissolve in my mouth,
through the ear
we shall enter
the invisibility
of things.
VOICE 1
When I died…
VOICE 2
She thinks she’s confronting the impossible.
VOICE 1
they carefully removed the noise inside me…
SCENE 14 INTERIOR NIGHT CHATEAU CELLAR PASSAGE
The woman wearing a white skin-fitting mask over her face passes through the next space housing an ornate cage of white doves. She halts before leaving and turns towards the cage.
VOICE 2
And suddenly I hear a noise in the kitchen…
VOICE 1
… it was still alive.
VOICE 2
… and all I see there is blood.
VOICE 1
Just as we ignore the world because it
is obvious, so we fail to hear the
noise because it, too, is so obvious.
VOICE 2
My heart is beating fast, something is
changing inside me.
The masked woman opens the cage and frees the birds that are incarcerated in it.
VOICE 1
Does Elisabeth no longer exist?
VOICE 2
I can no longer bring myself to believe
in Elisabeth.
VOICE 1
She exists at this moment.
We hear a distant sound like knocking and birds cooing.
VOICE 2
I have been wearing a mask for so long…
VOICE 1
Elisabeth, you are perfect.
VOICE 2
… that she has hypnotized me and sent me
to sleep.
VOICE 1
You are white.
VOICE 2
I am still talking about Elisabeth,
only to realize that I do not…
… understand Elisabeth.
The doves flutter freely all around her.
VOICE 1
To you I dedicate this beginning.
VOICE 2
She neither recognizes Elisabeth when
Elisabeth is still inside her…
VOICE 1
To you I dedicate this first movement.
VOICE 2
… nor when Elisabeth has been exteriorized.
VOICE 1
And suddenly I hear…
VOICE 2
When she wears Elisabeth she thinks
she is confronting the impossible.
VOICE 1
And suddenly I’m falling…
VOICE 1
My heart is beating fast.
VOICE 2
Elisabeth plays shadows
beneath my skin.
Is that twitch modesty
or the after-shock
of having seen each other?
But now I am limp and dumb-founded.
What is it that is so repulsive about
states of preservation?
VOICE 1
Something is changing inside me.
VOICE 2
Elisabeth is the state between
two separate planes of ‘pure’ sound
Elisabeth is a tension.
SCENE 15 EXTERIOR NIGHT IN GARDEN OUTSIDE CHATEAU
The Masked woman leaves the cellar of the chateau and walks out into the garden taking with her the feathered friends that fly all around her as she slowly walks out into the night, evoking a ghastly haunted fairytale.
VOICE 1
And suddenly I hear the noise in the
kitchen.
VOICE 2
I can no longer bring myself
to believe in a mask.
I have been wearing a mask for so long…
VOICE 2
… that it has hypnotized me
and sent me to sleep.
I am still talking about the mask,
only to realize that I do not
understand the mask.
All I understand is a broken mask.
VOICE 1
And from this very moment Elisabeth no
longer exists. This is the sacrifice I make so that
Elisabeth may be formed.
VOICE 2
As I was talking about the mask
I forgot about Elisabeth.
“Keep on talking, keep on talking,”
they told me.
And Elisabeth remains completely
protected by all those words.
VOICE 1
Out of devotion to Elisabeth I forgot
about her.
VOICE 2
Forgetfulness born out of necessity.
For the mask is an evasion.
Titlecard: White text – ‘Fin’ (end) enlarges as it pans forward
Fade to black.
SCENE 16 INTERIOR NIGHT CHATEAU
Close-up of masked woman gazing to the right of the frame. We hear surface noise of vinyl and the faint eerie tune of a music box that continues over to the next scene as the image fades to black.
SCENE 17 INTERIOR DUSK TRAIN
We see the reflection of a woman’s face in the window of a train. Camera pans across to view the profile of the woman causing the reflection, she smiles weakly as she gazes out at the passing landscape and closes her eyes.
We hear music box tune in background.
SCENE 18 INTERIOR NIGHT RAILWAY REFRESHMENT ROOM
An elegantly dressed woman with a tilted peak hat is struggling with something in her right eye. A gentleman assists her and wipes the grit from her eye with the corner of his handkerchief. They briefly converse, he tips his hat and takes his leave.
ELISABETH
We don’t know what to say.
Sequences of words are repeated;
gestures are recognized.
At the same time, it is a world that
has taught us how things change.
Intercut with Extreme close up of clearing eye repeated.
ELISABETH
We don’t know what to say. Sequences
of words are repeated; gestures are
recognized.
SCENE 19 EXTERIOR NIGHT RAILWAY STATION PLATFORM
The woman exits the refreshment room to wait for her train on the platform.
ELISABETH
At the same time, it is a world that
has taught us how things change.
SCENE 20 INTERIOR DAY RESTAURANT
We see the woman in medium shot seated at a table smiling at an off-screen figure. We continue to view her over the shoulder of the man who has joined her as they shake hands. Something catches her eye over his shoulder and he turns to look.
ELISABETH
I am laying myself wide open
to your scrutiny.
Be careful
don’t become tired of my voice
too quickly.
SCENE 21 INTERIOR NIGHT LIVING ROOM
We see the woman seated in an armchair of a cosy domestic setting bathed in the flickering light of the fire. She stares into space and looks miserable as a man crosses the frame and crouches at her side. She bursts into tears and they embrace.
ELISABETH
One can only be truly clean after
being truly dirty.
Lies have a certain veracity too.
Fade to black.
SCENE 22 TITLE CARD: THE END
Fade in view from railway platform of the departure point.
ELISABETH
He interrupts me again,
always interrupting.
SCENE 23 INTERIOR DAY RESTAURANT
We return to the medium shot of the pair looking and laughing at something over his shoulder.
ELISABETH
I am silently warning you,
one’s masks cannot be taxonomised.
I cannot be stacked neatly in segments,
reading footnotes all night will drown me.
SCENE 24 INTERIOR NIGHT RAILWAY STATION REFRESHMENT ROOM
Medium shot of the pair in a more intimate and somber mood over coffee/tea, they are alerted to something behind him.
ELISABETH
I cannot bear not to hear him
but I fear his loyalty,
for that would be the end of us
we are two agents,
agents of the mask.
Our sins are captured, defined
and ordered into exile.
ELISABETH
He is the colour of exile,
I am the colour of my mask.
SCENE 25 INTERIOR DAY RESTAURANT
The pair continues their animated conversation.
ELISABETH
Poor man
poor mask
poor image
begging like a dog to be let back in.
SCENE 26 EXTERIOR DAY BRIDGE IN COUNTRYSIDE
We see the pair leaning over a bridge in the countryside. They hesitate before giving way to an impassioned embrace against the Autumn sky.
ELISABETH
He thinks he is mixing me up
but happiness is
a warm mask between my ears.
SCENE 27 INTERIOR NIGHT CINEMA HOUSE
We see the profiles of the pair in partial silhouette about to kiss.
ELISABETH
What cannot be forgotten reappears in
dreams.
SCENE 28 INTERIOR DAY RESTAURANT
The woman laughs again at something over the man’s shoulder, he turns his head to look.
ELISABETH
A woman sheds and discards
endlessly, her skin, her blood,
her membranes.
Endlessly recycling
her sacrificial status.
SCENE 29 EXTERIOR NIGHT RAILWAY STATION PLATFORM
Medium shot of the woman scanning the platform anxiously.
ELISABETH
The secret parts of my mask
are still recovering.
I am addicted to the poison
of his noise.
Distasteful.
While I blush to discover the limits
he forces my mask to the surface
but denies any rupture.
I relish the taste of his psalm.
Jump to medium shot in slow motion of the woman smiling after the passing train. As normal speed returns, her expression suddenly changes – she spins round and runs off.
ELISABETH
With every wince
I get closer to knowing my mask,
my fullness.
Fade to black.
SCENE 30 INTERIOR DAY CINEMA HOUSE
We see a cinema audience laughing uncontrollably, camera zooms in to the couple seated amongst them as the lights go out. We see the counter shot of the screen that bears a title card: “Flames of Passion”.
ELISABETH
Then comes the awareness that it’s all
false; that “it was only a dream”.
SCENE 31 EXTERIOR NIGHT WALKWAY
We see a medium shot of the couple standing under a lamp of a dark passageway. They kiss passionately.
ELISABETH
Disconnections.
The convulsions of the
libidinal band.
A Möbius seizure.
I cannot wake up.
I do not trust my mask.
SCENE 32 INTERIOR NIGHT APARTMENT
The couple fervently embrace on a sofa. She halts and shakes her head while he looks at her intently. They are interrupted and look towards the door.
ELISABETH
Nothing you can hold on to.
These dreams are flashes from
the unresolved past.
Cut to the other side of the door we see the back of a woman.
SCENE 33 INTERIOR DAY CINEMA HOUSE
The couple is seated in the cinema looking down over the balcony at something or someone, visibly perplexed.
ELISABETH
I love being masked into invisibility…
… cul-de-sac
blackhole
choke
disfunction.
ELISABETH
This masking machine thinks ahead of me,
a short-hand desire machine.
It is not a woman’s place to come.
It is not a nothing’s place to come.
It is not a mask’s place to come.
Over and over again,
everything that menstruates becomes
a mask.
SCENE 34 INTERIOR NIGHT RAILWAY STATION REFRESHMENT ROOM
The woman sits alone at a table staring into space. Camera zooms in and tilts creating a sense of vertigo. She jumps up and rushes out through the door.
ELISABETH
Here we see daylight and perspectives
that now no longer have any meaning.
But Elisabeth always realigns herself
to the proper order, and it’s not pretty. a
ELISABETH
Shall I wrap his bones in silk?
till the crabs start pinching
actually forget him
I will recycle another way of escaping
the mask.
This morning I broke my mask
on the end of a brush
it was like cracking an egg
the yoke untold
all albumen and blood.
I spread the deposit across my image,
thus I was borne on the back of an ass.
She unlearns her speak
a coarse salt to my wound.
And now,
what is this thing called love, this mask?
SCENE 35 EXTERIOR NIGHT RAILWAY STATION PLATFORM
She runs towards the tracks but stops at the edge – her stunned face in medium close up. Her hair is swept across her face by the passing express train.
She catches her breath, draws herself towards herself, and slowly returns to the Refreshment room with a tired defeated posture.
SCENE 36 INTERIOR NIGHT APARTMENT
The woman enters an apartment building and makes her way up the stairs to the first floor. She rings the buzzer of the door and the man opens it and lets her in.
ELISABETH
We’ve let things slip away.
I have let time slip away.
I have lost what I
should have defended.
ELISABETH
Everything involving the sphere of
loss and all the forms of quest,
adventure, avant-garde – this is the
crossroads where we have found
ourselves and lost our way.
It must be admitted that none of this is very clear.
ELISABETH
It is a completely typical drunken
monologue, with its incomprehensible
allusions and tiresome delivery.
SCENE 37 INT TRAIN DUSK
The woman is seated on the train, her face reflected in the window out of which she gazes.
ELISABETH
Elisabeth speaks in tongues.
His love no longer matters
to her surrender.
He makes a slit in her hem.
She is a text derived from
vanishing points
Fade to black.
SCENE 38 EXTERIOR NIGHT RAILWAY STATION PLATFORM
Medium shot of lovers at the train about to depart, she leans towards him out of the train window while he stands on the platform gazing up at her.
ELISABETH
As for this idiotic spectacle of the
filtered and fragmented past, full of
sound and fury: it is not a question
now of transforming or adapting it
into another neatly ordered spectacle
that would play the game of neatly
ordered comprehension and participation. No.
I will always resist order.
Fade to black.
SCENE 39 EXTERIOR NIGHT RAILWAY STATION PLATFORM
Train enters left frame smoke billowing as it passes by.
ELISABETH
A coherent artistic expression
expresses nothing but the coherence
of the past – nothing but passivity.
For I want to be anywhere but here
fucking anyone but him
feather breasts
crawl to my shelter
a more open pose
between states
a syntactical liminality
and as he withdrew with a deep breath
I saw the ace of masks
glowing
like my dream of being shot
in the back of the head.
I had been so blissful
just seconds before.
SCENE 40 INTERIOR NIGHT CINEMA HOUSE
The protagonists take their seats and gaze at the screen that we see in the counter shot to follow: Stupendous!
ELISABETH
It is necessary to destroy memory in art.
To undermine the conventions of its communication.
SCENE 41 INTERIOR NIGHT LIVING ROOM
We see the woman seated and stitching material from her sewing basket. She pauses and camera zooms in very slowly as a gloomy expression settles upon her face in close-up.
VOICE 1: NARRATOR
“My needle is swearing,” I whisper to
Elisabeth, who sits next to me.
VOICE 1: NARRATOR
We are cross-stitching silk roses on a
pale background. We can colour the
roses as we choose and mine are green,
blue and purple. Underneath, I will
write my name in fire red… Quickly,
while I can, I must remember the hot
classroom…
SCENE 42 INTERIOR NIGHT BEDROOM
Over the shoulder shot of the woman reflected in the mirror of her dressing table. We cannot hear her but she is talking to an off-screen figure. Jump-cut to the reflected door closing behind her – the figure has just exited. She seems quietly shocked as she glances at her reflection.
She swiftly rises and walks to the telephone by the bed. Camera follows her in the mirror.
VOICE 2
When a woman is haunted by a ghost she
speaks all kinds of nonsense.
Similarly, when a person is haunted by
Elisabeth she says,
“Elisabeth is dead, I am Elisabeth.
Why are you searching for Elisabeth?
People who speak like this are all
ghostly haunted, deranged.
Medium shot of the woman lifting the receiver and nervously looking behind her as if the call is a secret.
VOICE 3: DREAMER
All going downwards people like me
all going downwards through this water
And I tried to catch hold of them.
All I can remember is falling into the
water…
SCENE 43 INTERIOR NIGHT CHATEAU
The masked woman is holding the receiver to her ear as she stares into space.
VOICE 1: NARRATOR
I immediately perceive that I cannot
be simply hearing a noise…
VOICE 1: NARRATOR
When I died,
Elisabeth was still alive…
A noise heard is a noise lost.
VOICE 4: MASK
If one could go deep into the depth of
the dark earth one would discover the
bright gold.
SCENE 44 INTERIOR NIGHT BEDROOM
The woman puts the receiver down, apparently ill at ease.
VOICE 1: NARRATOR
Just as there was no profound reason
to begin this formless message, so
there is none for concluding it.
I have scarcely begun to make you
understand that I don’t intend to play
the game.
SCENE 45 INTERIOR NIGHT LIVING ROOM
Close-up on woman’s face looking sad, she slowly sinks back into her chair and her chest deflates – she appears defeated.
VOICE 3: DREAMER
Then I stop dying
Exhale.
Bird song.
Fade to black.
SCENE 46 ONSCREEN TITLE (white text on black screen)
“Elisabeth stitching the mask of untold confession”
VOICE 2
Wearing a mask is always in the past.
The very instant a mask is worn it
becomes the memory of a mask.
SCENE 47 INTERIOR NIGHT CELLAR OF CHATEAU
We see a mask laid out on the arm of a chair. A woman’s hand enters the frame from the left and lifts the mask out of frame.
VOICE 2
This is the Sacrifice we make…
… so that the Mask may be worn.
§2 “Decentering the individual narrative is our key to freedom.” Tumi Mogorosi (Facebook post: 2018)
Considering Mogorosi’s assertion, I continue the decentering methodology in the parallel play of decentering the self and hereby outline the role that Elisabeth plays in this final plot twist of my PhD study of the archive DOMUS:
Elisabeth decentres Nicola Deane
Destabilizing the centred, centric notion of where the I resides
Elisabeth brings into question the idea that I is stable
Elisabeth sets up a series or system of ruptures of Nicola Deane
Elisabeth makes us aware that being Nicola Deane
Is always performing Nicola Deane
But then who is scripting these performances?
That is the beauty of making the script the PhD
It’s a decentering of the archive “Nicola Deane”*
Scripting the self is a fabrication
Of sonic memories
A decentering of Nicola Deane
Elisabeth does that
Identity loses its fixity
Becomes turmoil
Instead of lucid
It becomes turbid
Instead of lurid
Cloudy
Opaque
What we thought
Was a generic white woman
Turns out to be a chorus of banshees
Mouthing their own silent screams
noise is the state
between two separate planes of “pure” sound
it is a tension
that brings out new and secret
encoded
masks
* Nicola Deane, likewise, decentres an inherited archival structure and undermines the values informing that structure.
§3 Dehiscence in DOMUS: emergence of the previously masked
Pentimento
Presence/emergence of earlier images/forms/strokes
that have been changed/painted over[1]Dictionary definition of ‘pentimento’ based on The Random House Unabridged Dictionary, 2020.
The previously masked emerges
Is ever present
As ghosts are
Dehiscence
Splitting along the seam
Fruit/capsule/wound
Along the border
wound separation
Dehiscence captured my imagination via Fred Moten’s use of the term in one of his essays collected in Stolen Life (2018) in which he states: “Black studies is a dehiscence at the heart of the institution on its edge; its broken, coded documents sanction walking in another world while passing through this one, graphically disordering the administered scarcity from which black studies flows as wealth” (2018:155). In the process of developing this passage of the study as a “stitch-up” of all my “creative disruptions” of DOMUS I reflected on the idea of dehiscence[2]“Dehiscence is a partial or total separation of previously approximated wound edges, due to a failure of proper wound healing” as defined by Ryan D. Rosen and Biagio Manna in National Center For Biotechnology Information (2020). or rupture in the archive, along with the creative conceptual manipulation of masking[3]According to the Millodot Dictionary of Optometry and Visual Science (2009): “A term describing any process whereby a detectable stimulus is made difficult or impossible to detect by the presentation of a second stimulus (called the mask). The main stimulus (typically called the target) may appear at the same time as the mask (simultaneous masking); or it may precede the mask (backward masking; example: metacontrast); or it may follow the mask (forward masking; example: paracontrast).” to reveal the irrepressibility of the truth, whichever form it takes. Here I was inspired by the contrast of images of emergence between the painting term pentimento (whereby previous marks or forms emerge by the effects of time on the materials of painting like ghostly discarded traces of the process of becoming[4]An appropriate reflection for my study of archival surfaces in the first passage.), and the medical/biological term dehiscence (whereby the emergence occurs through pressure and rupture). This passage reviews the complex cast of self-representations (self revealed and self-masked) that can be found in the personal papers that outlive us, and the elusive nature of truth that cannot depend on cold facts alone, when the private (or previously masked) emerges in the public domain. An underlying question that challenged my research process was—how should I perform an intimate reading of the archive? I have forged pathways, from an archeology of the self to an archiving (& masking) of the self, that, if left to the organic tracing of time, inevitably lead to (re)emergence or rupture – a “return of the repressed” – hence dehiscence in the DOMUS represents the limits of the archival impulse to centralize and stabilize the historical record.
The enfolded desire in my “brief encounter” with DOMUS holding fonds related to music was to disrupt its categorical composition. To cut into and break out of those neat, orderly categories and make them bleed, so to speak. And so I sought the fissures and wounds of this archival body in order to disable the colonial lens of classification.
What would dehiscence of the colonial wound[5]Walter Mignolo describes the “colonial wound” as the damage done by “the fact that regions and people around the world have been classified as underdeveloped economically and mentally” (Mignolo, 2009: 3). emit?
Walter Mignolo sourced the concept of the colonial wound from Gloria Anzaldúa’s Borderlands/La Frontera (1999) in which she describes the U.S Mexican border as an open wound: “es una herida abierta where the Third World grates against the first and bleeds” (1999: 25). In an interview by Alvina Hoffmann in 2017, Mignolo further explicates the term in the context of a performance by Danish-Trinidadian visual artist Jeanette Elhers titled Whip it Good:[6]Whip it Good (live performance: 2014) involves Ehlers creating action paintings by using black charcoal to capture the marks left from whipping large white canvases.
Jeanette was guided by the word “catharsis”, which was the goal of the Greek Tragedy according to Aristotle. Decolonial artists and thinkers translate catharsis to “colonial wound” for the simple reason that at the time of Aristotle, Western imperial/colonialism did not exist. And modern/colonial humiliations were not a human experience. The colonial wound refers to racism and sexism and the social classifications that ensue from them. Racism and sexism is a classification by people and institutions that control knowledge and have the power to classify and people who have no other choice than being classified (Mignolo, 2017: online).
§4 I cut up, colonize, decentre & detourn…
found text outside and inside my own archive in progress – an archive of scribbling that serves my artistic practice continuously. My personal collection feeds the invaginated pocket I construct within a virtual version of a piece of DOMUS – to generate a space for my study by which to navigate time by counter-systems and amplify the polyphonic by “counterpoint” composition.[7]Counterpoint originates from the Latin punctus contra punctum: “point against point” or “note against note” as in music, it designates the relationship between two or more independent melodic lines or voices within a single harmonic texture creating polyphony, while in other aesthetic practices including drama it indicates the use of contrast or interplay of elements in a work of art (Merriam-Webster: n.d.). Fragments emerge from my personal archive that I remix and appropriate myself to produce: Elisabeth’s Autopsychography[8]Book of poems based on personal archive that contains all the surviving fragments of my creative writing practice (2000-2020) – an archive I have always drawn from to stimulate my art-making practice. “autopsychography”: an account of one’s psychological outlook or development written by oneself; this as process or genre (Oxford University Press: 2020). that will hereby interrupt this textual analysis, as ruptures to linear logic – a dehiscence of the textual wound. This is done in order to weave the intuitive and irrational strands of my creative practice (which boils down to composing: organic materials, images, sound, text, installation and performance) with the strands of my disjointed rationalisations for the academic script. I think more like a poet than a sophist.
§5 Autopsychography
The poet is a man who feigns
Fernando Pessoa, 1931
And feigns so thoroughly, at last
He manages to feign as pain
The pain he really feels,
And those who read what once he wrote
Feel clearly, in the pain they read,
Neither of the pains he felt,
Only a pain they cannot sense.
And thus, around its jolting track
There runs, to keep our reason busy,
The circling clockwork train of ours
That men agree to call a heart.
§6 the multi-dimensionality of self
In an article in the Journal of Humanistic Psychology, Yanyue Yuan and Richard Hickman propose the term “autopsychography” as a form of self-narrative inquiry that they acknowledge is related in some aspects to the well-recognised methodology of autoethnography. However they distinguish it in the following way:
While autoethnography aims at exploring culture through self, auto-psychography foregrounds self and positions culture as integral to self rather than as the context where the self is situated. In other words, autoethnographic research treats “self” as the medium and instrument for research, whereas autopsychography celebrates the multi-dimensionality of “self” and values the process-oriented reflective nature of creating stories about and by the “self” (Yuan and Hickman, 2016: 5).
§7 STORY HISTORY REPORT
one has come into possession of one’s own story
it is a final act of self-appropriation
the appropriation by oneself of one’s own mask
this is in part so because one’s own mask is in so
large a measure a phenomenon of hearing
through the ear…
what we end with, then, is a meta-fictional deconstruction
that is more true than the truth:
the untranslated speech of the mask
replaced by the innocent sensation of pressure
upon her thorax
… we shall enter the invisibility of [masks]
§8 the region between
inside & outside
cannot be separated
from either
since it is identified
in relation to both
The identity exterior to one’s own is generally perceived as other, and yet, when one’s own identity is categorised by external features (in terms of identification papers: eye/hair/skin colour), one’s overt characteristics inscribed on the surfaces of the body, one resists that determination in seeking a deeper/truer representation of the “inner” self: the I within. Fundamentally, one’s identity lies in externality: we live in a world of surfaces, a world of masks.
Thus there is such a thing as being too profound. Truth is not always in a well. In fact, as regards the more important knowledge, I do believe that she is invariably superficial. The depth lies in the valleys where we seek her, and not upon the mountain-tops where she is found.
Edgar Allan Poe, “The Purloined Letter” (1844)
Where does the mask begin and where does it end? A persuasive disguise requires wearing the mask like a skin, but where should the border lie? A bit like the peculiarities of the parergon that Kant and Derrida were so stimulated to consider. Neither inside nor outside… The mask disguises and reveals (a surface that hides and a surface that extends, and one that can furthermore be removed). Should a mask be seamless or obvious? It is how one wears the mask that elevates the mask’s success in transformations. Wearing the mask of the other is one way of escaping the double bind of mimetic desire. “Mimetic desire”, according to René Girard, is foundational to his mimetic theory whereby “[m]an is the creature who does not know what to desire, and he turns to others in order to make up his mind. We desire what others desire because we imitate their desires” (Girard, 1988: 122). Instead of desiring the model’s object of desire, cut to the chaste, wear the mask. Internalise the conflict and be rendered passively divided, or doubly bound.
§9 When wearing a mask…
Make it a seamless mask by carrying it off well – one has to mine one’s deep subjective order to identify something of the other (of the mask) within.
Disguising the self is part and parcel of wearing a mask, and is vital for the projection of the other (of the mask) providing a temporary externalised identity.
For the flawless portrayal of the mask’s profile one must internalise the surface of the mask and project it from deep within.
Find the familiar in the features of the mask for the proper portrayal – the appropriate mimetic expression.
Find the improper features of the mask to give counter-substance to the task of the proper mask.
§10 I use the personal when applying a mask to my face – Anne Sexton
Mystifying the personal in the service of one’s fabrication strategies is one aspect of creative work – whether in writing or art-making (which I believe is just another form of writing). “[W]hen applying a mask to my face” speaks of the transformation and translation process involved in giving body to or providing the ground for one’s creative concepts, much like the ground required to prepare a surface for a painting. The above quote comes from Anne Sexton’s lecture notes (discussed in Paula Salvio’s essays on Sexton’s teaching life and pedagogical influence: 2001 and 2007), in the context of a critic’s response to her poems – “the I” which “is clearly related intimately and painfully to the poet’s autobiography” (Salvio, 2001: 109). According to Salvio, Sexton preferred to describe herself as a “storyteller” rather than the “confessional poet” classifification bestowed upon her (2001: 93), and she was adamant about the fictive character of the I in her poems, clarifying to her students that in the work “I am often being personal but I am not being personal about myself”, to which Salvio remarks: “Sexton’s parodic sensibility functions to undermine the normative order of ‘performing confession’ in the academy” (2001: 111). One of Sexton’s students, whose confessional letter was discovered amongst her papers in the archive that prompted Salvio to interview him, had an intimate sense of Sexton’s profound insight as well as her strength in vulnerability. He acknowledges that “Sexton wrote and spoke to us about her deepest emotional and social involvements, and she taught me to address mine.” Salvio concludes that such memories and other’s accounts of Sexton’s distinctive teaching style “suggest that Sexton’s pedagogy of masks offered her students opportunities to approach, in some instances to wear, the masks of an Other”. And Salvio believes such an approach can open the channels for students and teachers “to re-draw the lines demarcating their own psychic and social life” (2001: 113).
This epigraph to my final script is détourned and ascribed to Elisabeth:
I use the personal when applying a face to my mask.
§11 the autopsychography of a mask
this morning i broke my mask
on the end of a brush
it was like cracking an egg
the yoke untold
all albumen and blood
i spread the deposit across my image
thus i was borne on the back of a mask
a coarse salt to my wound
she unlearns her speak
and now?
what is this thing called love, this mask?
§12 stitching the mask
In “(De)facing the Self: Postructural Disruptions of the Autoethnographic Text” (2009), Elizabeth de Freitas and Jillian Paton refer to Paul de Man’s claim that the linguistic trope that dominates all autobiographical writing is prosopopeia, “the giving of voice and face to an absent subject” (2009: 496). They acquiesce that the dilemma faced by all “self-stories is this production of a figure in the place where a self was presumed”:
Accordingly, the author of an autoethnographic text invests the writing with a face to mask the absence of the self. The paradox of autobiographical prosopopeia is that the act of giving face also marks a defacement or disfigurement… Autobiographical acts, according to de Man, are acts of ellipsis and erasure as much as they are acts of constitution (de Freitas and Paton, 2009: 496-7).
§13 i love being masked into invisibility
cul-de-sac
blackhole
choke
disfunction
this masking machine thinks ahead of me
everything that menstruates is a mask
§14 dividing and doubling
In her book The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony (2001) Leigh Gilmore refers to the “narrative dilemma” produced by what she calls the auto/biographical demand in which “the demands of autobiography (to tell my story) and the demands of biography (to tell your story) coincide”. She explains the difficulty of satisfying this double demand because “it both divides and doubles the writing subject with respect to the task (whose story is this? mine? ours? how can I tell them all?)” (Gilmore, 2001: 72). Gilmore looks to Paul de Man’s deconstructive essay on the subject “Autobiography as De-facement” (1979) and concurs:
In its characteristic representation of the past, autobiography makes a demand on the dead to do what they cannot do: speak in their own voices. In any performance of the autobiographical voice, one speaks across a gulf to address an inanimate face, one’s own, and to urge it to speak. Such an attribution of face to voice leads inexorably to a “de-facement” for de Man, for the thing itself is neither “there” in the past nor in the text just waiting to speak. The autobiographical “I” is not the self in any simple way, it is necessarily its rhetorical surrogate. […] Persons in the past, including you as you were, can only be bidden like discarnate spirits, and de Man’s scrupulously deconstructive reading ends with the self writing the text staring across an abyss toward the self in the text (Gilmore, 2001: 72 ).
Which bring us back to the “(de)facement” concerns of de Freitas and Paton regarding poststructural disruptions of autobigraphical texts, that they conclude with the following:
Self-writing is not simply a confession or a constitutive act of self-construction. The “self” is simultaneously constructed and deconstructed. When we gaze inward, or onto our own reflected faces, we witness the delay, the repetition, the many substitutions that interfere in the process of reflection, and we learn to doubt the transparency of the image, although unable to abandon the hope that it might return to us (de Freitas and Paton, 2009: 497).
§15 nothing to confess?
i have no mask
but i must dream
he interrupts me again
always interrupting
disconnections
the convulsions of the libidinal band
a Möbius seizure
i cannot wake up
i do not trust my mask
§16 I cannot bear to witness…
The agent/traitor wears a mask
I cannot bear to witness…
The pain/fear of bearing witness
Necessitates masking the divide
The title of the film that I remix for this part of the study is Eyes Without a Face (Franju, 1960) and connects to my sense of what it is to be a witness, that is, to be eyes without a face: seeing, unable to tear one’s eyes away, and yet, lost in the general (of the landscape or bystander setting) – that anonymous role without an individuated skin, without a membrane to facilitate contact with that which lies outside of oneself. That which I witness lies outside the border of my being, in the material world but by means that stir an inner-to-outer conflict (i.e. shocking the endocrine system) that may penetrate and petrify – bearing only a mask. Julia Kristeva discusses that border in terms of abject markers in Powers of Horror (1982):
as in true theatre, without makeup or masks, refuse and corpses show me what I permanently thrust aside in order to live… There, I am at the border of my condition as a living being. My body extricates itself, as being alive, from that border (Kristeva, 1982: 3).
My personal fear of witnessing lies in the emergence of splitting. The subsequent divide within – the divided self – must be masked. But is the mask not also the mechanism through which the division becomes visible, and productive? Not if it’s a seamless mask. The level of disassociation required to eat meat, for instance, is re-membered in witnessing (in my case through another Franju film Blood of the Beasts, 1949), the horror of “urbanized slaughter”. But through necessity, this horror is quickly masked in the deep subconscious. One’s perceptions are always capable of being masked by our own productive imagination and invagination. My final composite sketch: An Autopsychography of a Mask (2020) works with sections and dissections of this film (Eyes Without a Face) that relate to the psychological disfigurements of the female subject.
§17 noise is the nexus
We hear 27 sounds manufactured in the kitchen[9]Reference to John Cage’s 27 Sounds Manufactured in a Kitchen (1983) in which a soundscape is created, literally, from 27 sounds generated by kitchen items and actions, followed by Cage preparing food in his own kitchen while disclosing his conversion to the streamlined macrobiotic diet.
… We hear 27 noises-en-abyme
The point at which we are cast in darkness by a black screen accompanied by a noise-scape is repeated (Scene 9 and 11) and includes a counterpoint structure of “dialogue” (or parallel monologue) between two voices (or two distinct trains of speech recorded from the same vocal chords). These two points (providing mirror and semblance) of intersectional disorder frame the twist of the libidinal band and provide the nexus by which to continuously link to the other film studies.
Noise
§18 Inn Between
& silence
how do we remember
a private affair with the invisible
the sonic?
what my blood sounds like
is all that matters
§19 a stitch in time…
Quickly, while I can, I must remember…
Jean Rhys, Wide Sargasso Sea (2001: 29)
The opening sequence of the final script is a reading from the novel Wide Sargasso Sea written by Jean Rhys in 1966. This story fabricates a prequel to Charlotte Brontë’s Jane Eyre (1847) whereby Rhys proceeds to give voice to the objectified marginal character of this English Literature classic – the barbarian mad woman in the attic: Bertha Mason.
Rhys’ character sketch follows the origins of the other, colonial subject in the Caribbean, leading up to her marriage to the Englishman and her fateful demise in England as mysteriously absent obstacle to Brontë’s protagonist Jane Eyre. Rhys speaks to post-colonial concerns as well as racial tensions that she herself would have been witness to, having been born in the Caribbean island of Dominica in 1890. Rhys therefore wanted to tell the other side of the story, to trace the outsider’s perspective, which she herself identified with (as a “white Creole” from the West Indies). She wanted to counter the demonizing gaze of the colonizer upon the other, and problematize what she considered the latent racism (and sexism) from within the canon of English literature, in the mode of “writing back”, a form of “rewriting” classic texts to question their prejudice or assumptions (Rhys, 2001: vii-ix). Rhys calls upon the experiences and memories of her own Caribbean upbringing to embellish her account of the origins of such a tale and this serves the depth of her insights regarding the colonial subject’s position.
In her chapter on Jean Rhys in The Other Side of the Story (1989), Molly Hite outlines Rhys’ critical position of “writing in the margins” in terms of radical innovation:
Rhys continually places a marginal character at the center of her fiction and in doing so decenters an inherited narrative structure and undermines the values informing this structure (Hite, 1989: 25).
Rhys’ position of writing in the margins from the margins – that is, from her particular subjective perspective of displacement – is what interests me in understanding and giving voice to the marginalised, “previously unvoiced” character – a character that Rhys subtly implies was “gaslighted”. The feminist poet and essayist Adrienne Rich situates this term in her appeal to voicing the truth of our individual experiences in On Lies, Secrets and Silence (1979):
Women have been driven mad, “gaslighted”, for centuries by the refutation of our experience and our instincts in a culture which validates only male experience. The truth of our bodies and our minds has been mystified to us. We therefore have a primary obligation to each other: not to undermine each other’s sense of reality for the sake of expediency; not to gaslight each other (Rich, 1979: 190).
Rhys’ way of writing back, through her subjective analysis of the “unvoiced” and her multi-textual portrayal of the decentred subject, is what interests me most in terms of decentering the archive. From a decentering desire emerged the converse desire to centralise any “marginalised” elements I could find (or fabricate) within the archive in order to construct a counterpoint to the “centred DOMUS”. This research is a practice: to decentre an inherited archival structure (imperial, colonial, classificatory) and undermine the values informing that structure through imagining and imaging multilayered terms and concepts such as invagination, dehiscence and masking.
§20 displaced parts
In “Women and Schizophrenia: The Fiction of Jean Rhys” (1979), Elizabeth Abel parallels the psychological states of Rhys’ characters with the views of the psychiatrist R.D. Laing. Laing explores the existential-phenomenological context of schizoid and schizophrenic states in The Divided Self (1965) and observes the “primary ontological insecurity” underlying the afflicted person’s experience of the world and of herself (1965: 39). “Experience,” Abel notes, “like language, is fluid and complex, and to impose strict categories is to falsify” (1979: 173). Abel suggests that Rhys contextualizes and validates the supposed madness of the protagonist to present her response to experience, and Rhys thereby “forces us to question our own logical categories” (1979: 173). Abel refers to Laing’s The Politics of Experience (1967) to assert the relativity of the terms “madness” and “sanity” that should defy “absolute categories” – Laing argues that what is regarded in our society as “normal” is a “product of repression, denial, splitting, projection, introjection, and other forms of destructive action on experience” (1967: 27), and he posits an alternative interpretation of “madness” that “need not be all breakdown. It may also be breakthrough” (1967: 133) – that is, a process of dismantling the ego’s limits and healing the psyche through transcendent experience (Abel, 1979: 173). Abel goes on to analyze the closing passage of the book with the protagonist’s narration of her final dream that ends in the following way: “Someone screamed and I thought, Why did I scream? I called ‘Tia!’ and jumped and woke” (Rhys, 2001: 123). Abel explains the shift in the protagonist’s language as she becomes conscious “from a divided state in which her voice appears autonomous to the possession and deliberate use of that voice”, to reveal “a newly integrated sense of purpose and identity” with her irrevocable insight: “Now at last I know why I was brought here and what I have to do” (Rhys, 2001: 123). Abel notes the deliberate choice of present tense “that isolates her statement from the past tense of the narrative”, and she acknowledges Rhys’ successful portrayal of the protagonist’s leap to her death as an active choice “over the prolonged decline of madness and imprisonment, as a liberating form of self-assertion”, since we (the readers) “are forced to ask ourselves the question that the novel poses: how does one judge experience?” (Abel, 1979: 174-5).
My extract from Wide Sargasso Sea (1966) is from the protagonist’s time in the convent while she embroiders her name and the date (1839 – in the wake of the Emancipation Act banning slavery in the colonies, shortly before she gets married off and then taken to England). However, I replace her name with my own dear persona, as I am now writing over palimpsestically with my own displacement tale: “Underneath, I will write my name in fire red, [Elisabeth]”.
Elisabeth cracked
Elisabeth framed
Elisabeth masked
Elisabeth boxed
Nicola Deane, Elisabeth Stitching, 2020, HDV, 2min
§21 an untold confession
The second cinema extract that I remix and refer to for this final study is from the classic romantic drama Brief Encounter (1945) written by Noel Coward and directed by David Lean. The plot is primarily narrated by the female protagonist in voiceover as an untold confession to her husband. This film connects to the DOMUS by its remix: Say it with Flowers (Kaganof: 2017) – a short film constructed from film footage of an amateur filmmaker Charlie Weich (sourced from the Arnold van Wyk collection of DOMUS) and selected dialogue from the original cinema classic. My short film study inverts the extraction – I appropriate the image instead of the sound from the original. The female protagonist’s “untold confession” is replaced by a remix of all my appropriated texts throughout the study that speak to notions of separation (with reference to Guy Debord’s 1961 film Critique of Separation – about which he notes in 1964 “the relation between the images, the spoken commentary and the subtitles is neither complementary nor indifferent, but is intended to itself be critical”), division (with reference to R.D. Laing’s book The Divided Self, 1965), and, finally, dissolution into noise.
§22 visage/voice
Voice assumes mouth, eye, and finally face, a chain that is manifest in the etymology of the trope’s name, prosopon poien, to confer a mask or a face (prosopon).
Paul de Man, “Autobiography as De-facement” (1979: 76)
Many voices? Actually there is only one voice. My voice. My vocal chords speak others’ words. I am uttering constructions of other voices’ written constructions. The voice of the artist and the voice of the writer – I must fabricate both voices for the construction of this PhD. My singing voice is something else. My speaking voice was always something “other” because of my accent. We are accented by our accents.
The noise inside her
I find it easy to be quiet
Too easy
I was always too easy
Acquiescent too
What a beautiful word: acquiescence
“silent consent, passive assent”
I bring into play other women’s voices
Women who spoke of…
Or rather wrote women’s voices
Writing with Others’
Voices, wit & wisdom
Voice of Jean Rhys : happiness is…
§23 It always comes down to ways of hearing
Whatever the matter
With or without the content
I just struggle to communicate it
[In]appropriately
My life has to be kept small
With just enough space
A place of knowing
the mask
is in a precarious position
How to be framed?
I want to “make light shine in all directions”[10]I refer to Jenny Holzer’s ‘When Someone Beats You with a Flashlight You Make Light Shine in All Diretions’ from her Survival series (1983-1985)
By my sticky documentation exercises:
weight, temperature, scents, fluids, textures, experiments with own body and its surrounds, surround sound, excess/deprivation methods,
collaborate with medical team & dust-puddles, weave disparate texts together using Singer sewing machine, biology notes, medical indications & directions for abuse
How does one deal with the scene where no crime has taken place yet?
All one’s fears of discovery
As the audience begins to arrive
My breathing is amplified ten-fold
discovering her hiding spot…
There will be a turning point in this text
The darker it is in here the more I see
a woman sheds
and discards
endlessly
her skin
her blood
her membranes
endlessly recycling
her sacrificial status
she sheds the mask last
§24 Wearing a mask is always in the past.
The very instant a mask is worn it becomes the memory of a mask.[11] Détournement of Lispector’s “The Egg and the Chicken”. Original text, as translated by Giovanni Pontiero, reads: “Seeing an egg is always in the present […] The very instant an egg is seen, it becomes the memory of an egg“ (1992: 533).
In The Practice of Everyday Life Michel de Certeau declares memory to be “a sort of anti-museum: it is not localizable” (1984: 108), and prone to alterations that are relative to external happenings and the conditions of recall: “It inserts itself into something encountered by chance, on the other’s ground… Like those birds that lay their eggs only in other species’ nests, memory produces in a place that does not belong to it” (1984: 86). De Certeau describes memories as collections of disparate invisible inscriptions, fragments that hold interventionary powers – recalled by the unexpected, provoked by the present: “Each memory shines like a metonymy in relation to this whole. From a picture, there remains only the delicious wound of this deep blue…” (1984: 88). De Certeau continues:
Perhaps memory is no more than this “recall” or call on the part of the other, leaving its mark like a kind of overlay on a body that has always already been altered without knowing it. This originary and secret writing “emerges” little by little, in the very spots where memory is touched: memory is played by circumstances, just as the piano is played by a musician and music emerges from it when its keys are touched by the hands. Memory is a sense of the other (de Certeau, 1984: 87).
you become the remembered
i have always considered it a prison, secretly
with my feet up against the wall
the cold wall
and the queer absence
of my will
§25 Sonic memories?
How do we remember the sonic? The playing of music brings memory into play… Whatever emerges as a memory while listening, to sounds or music, is made present by that playing of sounds in any listening experience. The soundscape is ever ready to jolt the neglected channels of our memories. What haunts by the sonic, is only made present by the play of sound through the ear…
“we shall enter the invisibility of things”
Masking[12]physiology: the concealment or screening of one sensory process or sensation by another (American Heritage Dictionary of the English Language, 2011). psychology: the process by which a stimulus (usually visual or auditory) is obscured by the presence of another almost simultaneous stimulus (Collins English Dictionary, 2014).
entails blocking
one sensation
by the presence of another
The other is always present
in the playing
of sounds
Between
Noise and Silence
A private affair with the invisible
The personal can never go public
§26 and now i am going to talk to you about PROGRESS…
For the PROGRESS in the world
we’re going to send titanic bombs
I wouldn’t want to depress you
but it’s all over.
Abel, E. 1979. Women and Schizophrenia: The Fiction of Jean Rhys. In Contemporary Literature, 20(2), 155–177.
American Heritage Dictionary of the English Language, 5th Edition. 2011. S.v. ‘masking. In thefreedictionary.com. Houghton Mifflin Company.
Anzaldúa, G. 1999. Borderlands/La Frontera: The New Mestiza. 2nd edition. San Francisco: Aunt Lute Books.
Brontë, C. 1847. Jane Eyre. United Kingdom: Smith, Elder & Co.
Cocker, E. Ethical Possession: Borrowing from the Archives. In Smith, I. (ed.). Cultural Borrowings: Appropriation, Reworking, Transformation (A Scope e-Book). Scope: An Online Journal of Film and Television Studies. P. 92-110. [Online]. Available: [2017, April 27].
Collins English Dictionary – Complete and Unabridged, 12th Edition. 2014. S.v. ‘masking’. In thefreedictionary.com.
Available: [2020, September 29].
Debord, G. & Wolman, G.J. 1956. A User’s Guide to Détournement. In (Trans.) Knabb, K. (2007) Situationist International Anthology. Berkley: Bureau of Public Secrets, pp. 8-13.
Debord, G. 1964. Technical Notes on Critique of Separation. In (Trans. & ed.) Knabb, K. Complete Cinematic Works (2003: AK Press). [Online]. Available: [2020, April 15].
de Certeau, M. 1984. The Practice of Everyday Life. (Trans.) Steven Rendall. Berkley & Los Angeles: University of California Press.
de Freitas, E. & Paton, J. 2009. (De)facing the Self: Poststructural Disruptions of the Autoethnographic Text. In Qualitative Inquiry Vol. 15: 3, pp. 483-498. Available: [2020, September 10].
de Man, P. 1979. Autobiography as De-facement. In The Rhetoric of Romanticism. New York: Columbia University Press.
Derrida, J. & (trans.) Owens, C. 1979. The Parergon. In October,Vol. 9 (Summer, 1979), pp.3-41. Available: [16 October 2017].
Duerschlag, H. 2017. The Double Bind of Artistic Research: A Thought Experiment of a Witness. In OAR: The Oxford Artistic and Practice Based Research Platform, Issue 1: 176–188. Available: [2020, May 18].
Ehlers, J. 2014. Whip it Good (live performance). Available: [2020, September 30].
Gardiner, J. 1982-3. Good Morning, Midnight: Good Night, Modernism, Boundary 2, Vol. 11, No. ½ (Fall— Winter, 1982-3), pp. 233-251. Durham: Duke University Press. Available: [2020, April 13].
Gill, J. 2004. Anne Sexton and Confessional Poetics. In The Review of English Studies, 55(220), new series, pp. 425-445. [Online]. Available: [2020, April 17].
Gilmore, L. 2001. The Limits of Autobiography: Trauma and Testimony. Ithaca and London: Cornell University Press.
Girard, R. 1988. Generative Scapegoating. In (ed.) Robert G. Hammerton-Kelly, Violent Origins: Walter Burkert, René Girard, and Jonathan Z. Smith on Ritual Killing and Cultural Formation. Stanford: Stanford University Press. Pp. 73-145.
Hite, M. 1989. The Other Side of the Story: Structures and Strategies of Contemporary Feminist Narratives. Ithaca, New York & London: Cornell University Press.
Huizinga, J. 1949. Homo Ludens: A Study of the Play-Element in Culture. London: Routledge & Kegan Paul.
Kaganof, A. 2017. Say it with Flowers [HDV], Aryan Kaganof collection. Documentation Centre for Music (DOMUS), Stellenbosch University.
Kant, I. 1787. Critique of Pure Reason (Second Edition). Riga: Johann Friedrich Hartnoch.
Kristeva, J. 1982. Powers of Horror: An Essay on Abjection. (Trans.) Roudiez, L.S. New York: Columbia University Press.
Kristeva, J. 1997. New Maladies of the Soul. In The Portable Kristeva, (ed.) Oliver, K. New York: Columbia University Press.
Laitz, S. G. 2008. The Complete Musician (2nd ed.). New York: Oxford University Press, Inc.
Laing, R. D. 1965. The Divided Self: An Existential Study in Sanity and Madness. London: Penguin Books.
Laing, R.D. 1967. The Politics of Experience. New York: Ballantine Books.
Lispector, C. 1992. The Egg and the Chicken. In The Foreign Legion: Stories and Chronicles. (Trans.) Giovanni Pontiero. New York: New Directions.
Merriam-Webster. (n.d.). S.v. ‘counterpoint’. In Merriam-Webster.com Dictionary. Available: [2020, September 28].
Mignolo, W.D. 2009. Epistemic Disobedience, Independent Thought and De-Colonial Freedom. In Theory, Culture & Society, Vol. 26 (7-8): 1-23. LA, London, New Delhi & Singapore: Sage. Available: [2020, September 30].
Mignolo, W.D. 2017. Interview – Walter Mignolo/Part 2: Key Concepts [Interview], online by A. Hoffmann, 21 January 2017. In E-International Relations. Available: [2020, August 10].
Millodot: Dictionary of Optometry and Visual Science (7th ed). 2009. S.v. ‘masking’. Butterworth-Heinemann.
Moland, L. 2017. Friedrich Schiller. In The Stanford Encyclopedia of Philosophy (Summer Edition), Edward N. Zalta (ed.). Available: [2020, June 2].
Moten, F. 2018. Stolen Life. Durham & London: Duke University Press.
Oxford University Press. 2020. S.v. ‘autopsychography’. Lexico.com. [2020, April 12].
Pessoa, F. 1931. Autopsychography. In (Trans.) Edouard Roditi, Poetry, Vol. 87, no.1, October 1955. Poetry Foundation. Available: [2020, April 12].
Poe, E. A. 1844. The Purloined Letter. In The Gift for 1845. Philadelphia: Carey & Hart.
Random House Unabridged Dictionary. 2020. S.v. ‘pentimento’. In dictionary.com. Available: [2020, October 8].
Rhys, J. 1966. Wide Sargasso Sea. London: Andrew Deutsch.
Rhys, J. 2001. Wide Sargasso Sea. London: Penguin Student Editions.
Rhys, J. 2012. The Voice of Jean Rhys. Available: [2020, October 8].
Rich, A. 1979. On Lies, Secrets and Silence. New York: W.W. Norton & Company.
Rosen, R.D. & Manna, B. 2020. S.v. ‘wound dehiscence’. In National Center for Biotechnology Information. Available: [2020, September 13].
Salvio, P. M. 2001. Loss, Memory, and the Work of Learning: Lessons from the Teaching Life of Anne Sexton. In (eds.) D. Holdstein & D. Bleich. Personal Effects: The Social Character of Scholarly Writing. Pp. 93-117. University Press of Colorado; Utah State University Press. Available: [2020, May 28].
Salvio, P. M. 2007. Anne Sexton: Teacher of Weird Abundance. Albany: SUNY Press.
Schiller, F. 1967. On the Aesthetic Education of Man. (Ed. & Trans.) E.M. Wilkinson & L.A. Willoughby. Oxford: Clarendon Press.
Schiller, F. 1993. Letters on the Aesthetic Education of Man. In Essays, (Eds.) D. O. Dahlstrom & W. Hinderer Essays, (Trans.) E.M. Wilkinson & L.A. Willoughby. New York: Continuum.
Schiller, F. 2017. On the Aesthetic Education of Man. Available: [2021, January 25].
Spivak, G. C. 2012. An Aesthetic Education in the Era of Globalization. Cambridge, MA: Harvard University Press.
Stoll, T. 2019. Nietzsche and Schiller on Aesthetic Semblance. In The Monist, Vol. 102: 3, pp. 331-348. Available: [2020, June 2].
Yuan, Y. & Hickman, R. 2016. Autopsychography as a Form of Self-Narrative Inquiry. In Journal of Humanistic Psychology. Available: [2020, April 7].
27 Sounds Manufactured in a Kitchen 1983, Video, John Cage. [Online] Available: [2020, May 24].
Blood of the Beasts 1949, Film, (Dir.) Georges Franju, (Prod.) Paul Legros, France.
Brief Encounter 1945, Film, (Dir.) David Lean, (Script) Noël Coward, Cineguild Production, United Kingdom. [Online]. Available: [2020, April 6].
Critique of Separation 1961, Film, (Dir.) Guy Debord, (Prod.) Dansk-Fransk Experimenalfilms Kompagni (Copenhagen), France. [Online] Available: [2020, April 15].
Elisabeth Stitching, 2018-2020, HDV, (Dir.) Nicola Deane, African Noise Foundation, South Africa.
Eyes Without a Face 1960, DVD, (Dir.) Georges Franju. (Prod.) Jules Borkon. Champs-Élysées Productions (Paris) & Lux Film (Rome). France, Italy.
Say it with Flowers 2017, HDV, (Dir.) Aryan Kaganof. Africa Open Institute, South Africa.
1. | ↑ | Dictionary definition of ‘pentimento’ based on The Random House Unabridged Dictionary, 2020. |
2. | ↑ | “Dehiscence is a partial or total separation of previously approximated wound edges, due to a failure of proper wound healing” as defined by Ryan D. Rosen and Biagio Manna in National Center For Biotechnology Information (2020). |
3. | ↑ | According to the Millodot Dictionary of Optometry and Visual Science (2009): “A term describing any process whereby a detectable stimulus is made difficult or impossible to detect by the presentation of a second stimulus (called the mask). The main stimulus (typically called the target) may appear at the same time as the mask (simultaneous masking); or it may precede the mask (backward masking; example: metacontrast); or it may follow the mask (forward masking; example: paracontrast).” |
4. | ↑ | An appropriate reflection for my study of archival surfaces in the first passage. |
5. | ↑ | Walter Mignolo describes the “colonial wound” as the damage done by “the fact that regions and people around the world have been classified as underdeveloped economically and mentally” (Mignolo, 2009: 3). |
6. | ↑ | Whip it Good (live performance: 2014) involves Ehlers creating action paintings by using black charcoal to capture the marks left from whipping large white canvases. |
7. | ↑ | Counterpoint originates from the Latin punctus contra punctum: “point against point” or “note against note” as in music, it designates the relationship between two or more independent melodic lines or voices within a single harmonic texture creating polyphony, while in other aesthetic practices including drama it indicates the use of contrast or interplay of elements in a work of art (Merriam-Webster: n.d.). |
8. | ↑ | Book of poems based on personal archive that contains all the surviving fragments of my creative writing practice (2000-2020) – an archive I have always drawn from to stimulate my art-making practice. “autopsychography”: an account of one’s psychological outlook or development written by oneself; this as process or genre (Oxford University Press: 2020). |
9. | ↑ | Reference to John Cage’s 27 Sounds Manufactured in a Kitchen (1983) in which a soundscape is created, literally, from 27 sounds generated by kitchen items and actions, followed by Cage preparing food in his own kitchen while disclosing his conversion to the streamlined macrobiotic diet. |
10. | ↑ | I refer to Jenny Holzer’s ‘When Someone Beats You with a Flashlight You Make Light Shine in All Diretions’ from her Survival series (1983-1985 |
11. | ↑ | Détournement of Lispector’s “The Egg and the Chicken”. Original text, as translated by Giovanni Pontiero, reads: “Seeing an egg is always in the present […] The very instant an egg is seen, it becomes the memory of an egg“ (1992: 533). |
12. | ↑ | physiology: the concealment or screening of one sensory process or sensation by another (American Heritage Dictionary of the English Language, 2011). psychology: the process by which a stimulus (usually visual or auditory) is obscured by the presence of another almost simultaneous stimulus (Collins English Dictionary, 2014). |